Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

「この駅で終点」をas far asで言ってみる

Now we are arriving at Ueno. This is as far as this train goes.
(上野に到着です。この駅で終点となります


as far asは3語のカタマリでその次にS+Vを伴って、「(範囲として)~する限り」(cf.(条件として)~する限り)でも使われるが、元来「到達範囲の最大限」を指すものである。

上の例のように、S+Vが来ることもあるし、

He walked as far as Shibuya Station.
(渋谷駅まで歩いた)


のように使うこともできる(この場合、walked to Shibuya Stationで必要なtoが省かれる)。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。