Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments   0 trackback

名詞“四連発”だけが理由ではない?!

入試、とりわけ模試では、特段に専門的な内容の英文が出る可能性は低い。キチンと復習した生徒は記憶に新しいと思うが、以下の英文は過日実施された模試の長文問題から。出典であるDigital DivideThe Three Stages(Jakob Nielsen)とほぼ同じで(取り消し線の部分が、模試では書かれていない)基本的にリライトはされていない(原文ではデジタルディバイドをeconomic divide, usability divide, empowerment divideという3つの段階で論じている)。

《英文 ¶7》
Whereas the economic divide is closing rapidly, I see little progress on the usability divide. Usability is improving for higher-end users. For this group, websites get easier every year, generating vast profits for site owners. Because they now follow more e-commerce user experience guidelines, companies that sell online typically have conversion rates of around 2%, which is twice the conversion rate of the bubble years. That's all great news for high-end users, but the less-skilled 40% of users have seen little in the way of usability improvement. We know how to help these users -- we're simply not doing it.

模試では、青でハイライトされているhigh-end userとconversion rateに限って、それぞれ「コンピュータに熟達している人」「企業のウェブサイトの閲覧者数に対する、そのサイトで商品を購入したり会員登録を行ったりした人の割合」という注釈が付いていたが、e-commerce user experience guidelinesの部分は、前後の文脈から理解しろというのか、それとも、リライトが上手くできなかったのか、それとも特に問題と感じなかったのか…、事情は不明だが、生徒にとっては相当読みづらかったに違いない。教師が読めば分るとしても、e-commerce user experience guidelines専門的術語の範疇に入ると言って良い。設問とも関係しているので(下線部の原因は何だと考えているか。40字以内の日本語で答えよ)、これを涼しい顔(?!)して出題する意図が分らない。

さて、件のe-commerce user experience guidelinesだが、品詞としてはすべて名詞だが、まずuserがexperienceを修飾し「利用者の経験(いっそのこと“利用経験者”とした方が分かりやすい)」となる。これを、その前にあるe-commerceが修飾し、「電子商取引利用者の経験(つまり、電子商取引利用経験者)」となる。これが1つの形容詞のように働いて、guidelinesを修飾し「電子商取引利用者の経験のための指針」(≒ guidelines for e-commerce user experience)となる。イメージとしては、

[ [ e-commerce → [ userexperience] ] → guidelines

なお、e-commerceの前にあるmoreは、直接的にはguidelinesにかかる。日本語訳は以下の通り。

《ピンクでハイライトされた箇所の訳例》
彼らは、現在はもっと多くの、電子商取引利用者の経験のための指針に従っているので、

前後の文脈という“助け”が無いわけではないが、それにしても、限られた時間でどれだけの生徒が正しく理解できたのか、甚だ疑問。で、皆はどうだった?
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://itthat2000.blog.fc2.com/tb.php/95-f71576be
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。