Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

節分

節分」とは、文字通り「季節を分ける」ということだが、通常「立春」(=2月4日ごろ?)の前日を指すとされている。

「豆まき」はてっきりbean-throwingと表現するものと思っていたが、和英辞典(ウィズダム)には、bean-scattering ceremonyという言葉が出ている。ボールを投げるかのように的を目がけというよりは、豆が散らばるイメージなので、確かにscatterを使うのが適当だ。

また、

On February 3rd, the eve of the first day of spring, people in Japan scatter roasted soybeans inside and outside their homes, shouting “Fortune in, devils out.”

という説明がウィズダムにある。

昼間にイベントとして行われることもあろうが、上の英文の通り、確かに家庭では「豆まき」は「夜」にすることが多い。

因みに、我が家では片付けが面倒なため、一粒一粒、豆をthrowした。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。