Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

ゼログラビティを観てきた

映画「ゼログラビティ」を観てきた。

http://wwws.warnerbros.co.jp/gravity/#/home

「第86回アカデミー賞において、アルフォンソ・キュアロンの監督賞、サンドラ・ブロックの主演女優賞、エマニュエル・ルベツキの撮影賞へのノミネートに大きな期待」(wikipediaから)

このように評判の高い映画らしいが、元来SFものはあまり好きでないため、特段素晴らしいとは思えなかった。

邦題が「ゼログラビティ」、原題が“gravity”というコントラストが若干興味深い
(「グラビティ」とは、重力のこと)

この映画から拾ってきた英語は

Do you copy?

これは、無線での交信で、「聞こえますか?」という意味。

日常生活では使う場面はあまりなさそう。ちなみに、「了解」を意味する英語は、Ten-fourRogerという。こちらの表現は、僅かしか使われていなかった。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。