Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

Christmasの形容詞形

Christmasには形容詞(派生語)があり、Christmas(s)yで、意味は「(いかにも)クリスマスらしい」となる。日本ではあまり目にしないように思うが(英語圏でないので、当り前か…)、英文の雑誌や新聞ではこの時期、目にするものである。

Mine is the cheapest and simplest to prepare, and the most Christmassy.
TIMES, SUNDAY TIMES (2004)

上の例文はCollinsからとったもので、Mineが何を指しているが正確には分からないが、おそらく「贈り物/プレゼント」と捉えて、そう間違っていないと思われる。

《訳例》
私からのプレゼントは最も安上がりで、準備が簡単で、それでいて、最もクリスマスに相応しいものだ。

※ Christmas(s)y の英英辞典での定義は、typical of or appropriate for Christmas
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。