Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

PR offensiveであって、offensive PRにあらず

Abe heads to Canada, U.S. for PR offensive

「offensive(形容詞)、offense(名詞)」と考えるのが受験生の“脳内辞書”であるが、offensive には名詞もある

上のPR offensiveは定型表現で「宣伝攻勢」という意味。時事英語で見ることはあっても、受験ではあまりお目にかからない。知っておいても良いかも。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。