Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

work (Vt)+A (Aをもたらす)

Why Exercise Works Wonders

Scientific Americanの最新版(8月号)の記事の1つに、上記のタイトルの記事があった。正確に言うと、表紙には上の通りに出ているが、目次へ移るとWhy Exercise Works Magicとある。

意味はおよそ見当がつくだろうが、ちょっとこれは難しい。

辞書ではかろうじて work に「<被害・奇跡など>をもたらすとある。

よって、このタイトルは「運動がなぜのか」となる。

元々は、

Why does exercise work wonders?

という「文」を、間接疑問の「名詞節」にしたもの。

文であれば、workが動詞以外に考えられず、どこから調べたら良いか分かりやすいが、exercise / work / wonderと動詞にも名詞にもなる語が続くと、調べるスタートに立つことが難しい。

プラスのことに限らないが、work wonders (magic, miracle …)奇蹟を引き起こす」 のように使うので、知っておくとよい。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。