Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

eLection day

今日は、参議院選挙の日。参議院選挙を英語ではUpper House electionという。

参議院」を英語にする場合、日本が踏襲するイギリスの議会制民主主義に鑑みると、House of Councilorsとするのがより的確ともいえるが、日本の参議院に相当する米国の上院をUpper Houseというので、こちらが使われることが多い。

また、「選挙」を意味する“クション”の“”に当たるところはleであってreでない。-re-で綴られる語も存在するが、少なくとも入試の英単語には含まれまい

自民党は英語ではThe Liberal Democratic Party、民主党はThe Democratic Party of Japanが英語名で、通常英字新聞では、LDPやDPJなどと表記される。この2つくらいは知っておいてもいいだろう。

ところで、以前、小泉進次郎氏(小泉純一郎元総理の後継。高校生の諸君は知っているかな。日本のリチャード・ギア(?!)言われているんだけど)が「自由があるのが、[由][主]、自由がないのが民主党」と言うのを聞いて、親父に似て、ワンフレーズでまとめるのに長けていると思った。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。