Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

原形 or 現在分詞

早朝、鳥のさえずりを聴きながら散歩するのは本当に気持ちがいい。 (英訳せよ)

It is really pleasant to take a walk early in the morning, listening to birds sing.

例文集にあったものなので、他に書き方があるにしても、生徒はその通りに憶えるのが重要で、「これでも良いですか?」という質問は、学習方法の主旨からずれる

したがって、書き方はこれのみ。

ところで、生徒はlistenの知覚動詞を見て、singに代えてsingingはどうかと訊いてくる。文法上は正しいが、ネイティブスピーカーに訊ねると、singの方が自然であるとのこと

生徒(あるいは、非ネイティブの私)はいろいろと理屈をつけてsingingでもいいのではと思うが、耳を傾けた時だけに鳥がさえずっているのではなく、散歩している間はさえずっているので、singが自然であるということになる(横断歩道を渡り始め渡り終わる一部始終を見ていなくとも、“横断歩道を渡った”ということを言うのに、crossを使うのと同じ理屈)。

悩ましいところだが、語学は「理屈半分、慣れ半分」という面があるから、まずは例文通りに憶えるのが得策。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。