Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments   0 trackback

日本語で考えるとOKな感じのthat S+V

It would be dangerous to drink two bottles of whiskey and drive a car.(○)

「~をするのは危険だ」を表すのには、上記の通りIt … dangerous [ for A ] to do-を使う。日本語だけで考えると、It … dangerous that S+Vも良いではないかと思うかもしれない(つまり… dangerous that you drink~)。でも、こうは言わない。that以下にこのようにS+Vが来てしまうと、現実に酒をのみ、車を運転していることになってしまう。thatをifに替え、if you drank~とすれば話は別だが、dangerousに限らずIt is+形容詞+to do-とするのが正しく、It is形容詞that S+Vは許容されない例が多々あるので、注意が必要。

【昨日、授業後に受けた質問より】
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://itthat2000.blog.fc2.com/tb.php/442-cea464d0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。