Posted by y

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by y   0 comments

「介護保険」の英訳

介護保険」を何というのか咄嗟に思いつかなかったので、後になって調べたところ、nursing care insurance、また、その仕組み全体として「介護保険制度」がthe public-care insurance systemと、プログレッシブ和英には出ていた。

東京都が作成した英語版があるので、参考になる(ところで、保険料〔所得に対する負担率〕は知っているだろうか?)。

http://www.fukushihoken.metro.tokyo.jp/kourei/koho/kaigo_pamph.html

この東京都のサイトでは以下の訳語を使っている。どうやら、これが公式の英訳らしい。

Long-Term Health Care Insurance

尤も、肝心なのは、その中身が説明できるかどうかである。日本語でも、説明の複雑に変わりは無く、外国人に説明するには苦労する。
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。